|
| FIBERSOLTEROS 2: la familia crece | |
|
+54miguel_mabs sirvarez lluiset zinexin ourkid ALAN 87 galicia MorenoJ LandenGrema Spree lamujerdeturner yodado Random Kid#174 Tovarich HFKX usuario The_End Fallout_3 er_crack robins atacalafacil Joey saso Kiebra Mj churro Steve Pi ejem ejem pinchina lologoza haz palmas grita si!!! Cyndi Pauper MissGraella edu Miguelot sepul sAdDiCkMaN Laurita halstead maroki borope mariousera the khyber pass belcebú chuekis Yolwn travisss pequeña esquimal mcfearless MaryFlower jackster R7UL Cachuli 58 participantes | |
Autor | Mensaje |
---|
belcebú Cansino
Cantidad de envíos : 69142 Edad : 50 Localización : Eight Miles High Fecha de inscripción : 05/02/2008
| Tema: Re: FIBERSOLTEROS 2: la familia crece Jue Sep 29, 2016 9:57 pm | |
| Indudablemente para una profesión como la tuya se requiere un dominio del lenguaje a nivel quirúrgico, hay otras profesiones u otros puestos que también pero en general no es para tanto. Yo he grabado vídeos en inglés con directivos de BBVA que tenías que oírles. También entrevisté al que era el director general de Nokia allá por el 2000 y tenía un nivel de inglés muy justito. O mira el presidente de España. En cualquier caso no sé cuánto habrá de motivación por la razón que expones y cuánto de tener que tener más nivel que los demás. Me inclino a pensar que el pensamiento generalizado va más por esta última. Dentro de 30 años? Ya lo he puesto antes https://www.indiegogo.com/projects/meet-the-pilot-smart-earpiece-language-translator-headphones-travel# Uno de estos y palante, como en Star Trek. Eso sí, según la Guía del Autoestopista Galáctico, un invento así, capaz de hacer que todo el mundo entienda a todo el mundo abriría una devastadora época de guerra generalizada. |
| | | Invitado Invitado
| Tema: Re: FIBERSOLTEROS 2: la familia crece Jue Sep 29, 2016 10:07 pm | |
| - belcebú escribió:
- Indudablemente para una profesión como la tuya se requiere un dominio del lenguaje a nivel quirúrgico, hay otras profesiones u otros puestos que también pero en general no es para tanto. Yo he grabado vídeos en inglés con directivos de BBVA que tenías que oírles. También entrevisté al que era el director general de Nokia allá por el 2000 y tenía un nivel de inglés muy justito. O mira el presidente de España.
En cualquier caso no sé cuánto habrá de motivación por la razón que expones y cuánto de tener que tener más nivel que los demás. Me inclino a pensar que el pensamiento generalizado va más por esta última.
Dentro de 30 años? Ya lo he puesto antes https://www.indiegogo.com/projects/meet-the-pilot-smart-earpiece-language-translator-headphones-travel#
Uno de estos y palante, como en Star Trek. Eso sí, según la Guía del Autoestopista Galáctico, un invento así, capaz de hacer que todo el mundo entienda a todo el mundo abriría una devastadora época de guerra generalizada.
Y así nos va. No es de recibo que el presidente de España este siempre en una esquina en las reuniones internacionales. Mira Aznar, hablaba inglés como los indios y ya con eso gano bastante en las relaciones internacionales. Peor que eso, te diré que hay una cantidad que asusta de directivos de entre 55-65 años que no tienen ni idea de su propia rama pero que están ahí porque saben inglés perfecto y hace 30-35 años los que sabían inglés perfecto eran 4 gatos. Esa gente se hartó de hacer negocios con el extranjero y de ascender en multinacionales porque eran de los pocos que podían reportar con los dueños del chiringuito. Como podrás imaginar no estamos hablando de clases populares, sino de gente de familia bien que no tenía ni idea de lo que hacía, y dirigiendo a gente mucho más formada que, desgraciadamente, no sabía inglés y requería de mucho mayor esfuerzo para hacer lo mismo. |
| | | belcebú Cansino
Cantidad de envíos : 69142 Edad : 50 Localización : Eight Miles High Fecha de inscripción : 05/02/2008
| Tema: Re: FIBERSOLTEROS 2: la familia crece Jue Sep 29, 2016 10:38 pm | |
| A parte de ese inglés perfecto digo yo que influirían otras cosas como las relaciones clientelares que se desarrollan en esos colegios. Desde el Nuestra Señora del Pilar a Deusto pasando por el ICADE, al que conozco bien porque vivía al lado y escuchaba las conversaciones de sus alumnos en la cafetería donde desayunábamos. |
| | | Invitado Invitado
| Tema: Re: FIBERSOLTEROS 2: la familia crece Jue Sep 29, 2016 11:25 pm | |
| - belcebú escribió:
- A parte de ese inglés perfecto digo yo que influirían otras cosas como las relaciones clientelares que se desarrollan en esos colegios. Desde el Nuestra Señora del Pilar a Deusto pasando por el ICADE, al que conozco bien porque vivía al lado y escuchaba las conversaciones de sus alumnos en la cafetería donde desayunábamos.
Eso ayuda, pero puedes mirar el listado de donde han estudiado los directivos de las empresas del IBEX y verás que lo que más abundan son personas educadas en la universidad pública. De Universidades y colegios públicos se cogen constantemente personas para las empresas, y el Inglés no solo te ayuda a entrar, sino que te ayuda a poder adquirir responsabilidad especialmente en multis donde la propiedad es anglosajona (o se comunica con sus filiales en inglés) o en relaciones de negocios con multis donde muchos de los que deciden no son españoles. En todo caso, aunque es desviarse del tema a veces se confunden redes clientelares con redes. Si tu vas a muchos clubs de música, y frecuentas esos ambientes y conoces mucha gente, etc. o eres hijo de músicos o de personas que frecuentan esos ambientes y te mueves por ahí y conoces eso durante toda tu vida. ¿No te es luego más fácil meter la cabeza en esos negocios? ¿No te es mas fácil saber que se espera de alguien en esos ambientes? Pues lo mismo con eso que comentas. Mira lo que dice este informe que ocurre en la banca de inversión en Londres (es muy visible en este mundillo, pero estoy seguro que en muchos otros funciona igual ¿Cuántos palos le cayewron a Russian Red por sugerir que quizá podría preferir ser de derechas?) "Dress codes: Relatively opaque codes of conduct also extend to dress. To provide one example, for men, the wearing of brown shoes with a business suit is generally (though not always) considered unacceptable by and for British bankers within the investment banking (corporate finance) division. A similar judgement is though not made in relation to M&A bankers from continental Europe for whom brown shoes are permittedxxii. Yet a further qualification is that some bankers in corporate finance may ‘get away’ with wearing brown shoes perhaps, for example, if they are sufficiently senior.Issues relating to dress may seem both superficial and relatively simple for individuals from all backgrounds to adopt. However, interviewees suggested that they do play a material role in the selection process, once again, as demonstration of ‘fit.’. . . dress is another issue . . . from my experience [non-privileged students] . . . don’t have a haircut . . . their suit’s always too big . . . they don’t know which tie to wear. 3O)Illustrating the relationship between social and cultural capital, individuals from non-privileged backgrounds may not have access to relevant networks which can provide prior instruction in these requirements placing them at a relative disadvantage. This was confirmed by one interviewee, from a non-privileged background, who described feedback received from a mentor after an interview:he said you interviewed really well. He said you’re clearly quite sharp, but . . . . you’re not quite the fit for [this bank] . . . you’re not polished enough . . . he looked at me and said, "see that tie you’re wearing? It’s too loud. Like you can’t wear that tie with the suit that you’re wearing"... what kind of industry is this where I can be told that I'm a good candidate, I'm sharp, but I'm not polished enough? Specific dress codes are considered by current bankers to provide reassurance to clients about the quality of the service they will provide. Expensive clothes signify success and therefore indicate to the client low risk. Again, these issues are more pronounced in corporate finance than for example trading, especially since traders do not interact directly with clients. ...[in corporate finance] if you’ve got the wrong cut of suit, if you are wearing the wrong shoes, or tie, or you look awkward in a suit, you’re done before you start. And unfortunately if you’ve never worn a suit before in your life, how are you going to do it? ... You go there, you stick out like a sore thumb. (7O)An additional explanation for the continuing traction of these codes, is that relatively subtle dress codes are a means for individuals to signal their allegiance to particular City ‘tribes’, and thus also reassure colleagues of their willingness to fit-in. It is notable though that these codes were largely taken for granted by our interviewees who were not generally reflective on the potential impact on diversity or indeed whether rigid codes around mutable aspects of dress were indicative of equally exclusive rules relating to other social identities, including race, gender and religion.While for example strong communication can be more clearly associated with job performance, relatively arcane matters of dress are generally quite remote from the requirements of job and are arguably in danger of being over-emphasised at entryxxiii. Indeed, the evidence presented here suggests that aspirant bankers can be ruled as unfit for the profession on the basis of speech, accent, dress or mannerism, even where their technical aptitude is exceptional. Though this might be positioned as a rational strategy by investment bankers wishing to build business with other professionals, it does on the other hand undermine the positioning of the sector as entirely technocratic and meritocratic, according to its own definition.Aspirant bankers are expected to secure work experience and internships from an early stage, even while they are still at school. This offers considerable advantages to students who have the appropriate social networks which can provide knowledge of investment banking careers and entry routes.https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/549994/Socio-economic_diversity_in_life_sciences_and_investment_banking.pdf Es realmente interesante, y si no sabes ingles te lo pierdes. |
| | | belcebú Cansino
Cantidad de envíos : 69142 Edad : 50 Localización : Eight Miles High Fecha de inscripción : 05/02/2008
| Tema: Re: FIBERSOLTEROS 2: la familia crece Vie Sep 30, 2016 8:29 am | |
| Entiendo la introducción del mercado musical como comparación, pero me temo que es desafortunada. Las finanzas, las multinacionales, los cargos de responsabilidad en grandes empresas, en general los sectores y los puestos de trabajo a los que se dedican "los ricos" poco tienen que ver con el sector artístico donde cerca del 60% no puede trabajar en el sector, solo el 8% puede vivir de su profesión y únicamente el 2% tiene ingresos por encima de 30.000 euros al año.
Para intentar reorientar el debate a la naturaleza del hilo dejo un artículo sobre los padres que hablan a sus hijos en inglés en los parques que he encontrado casualmente.
http://www.elespanol.com/cultura/20160622/134487193_0.html |
| | | Tovarich Cansino
Cantidad de envíos : 3000 Edad : 52 Fecha de inscripción : 05/02/2008
| Tema: Re: FIBERSOLTEROS 2: la familia crece Vie Sep 30, 2016 9:50 am | |
| Hype, cuando hablas me recuerdas mucho a la situación de las Baleares dentro del Estado español. Estás "sufriendo" en tus carnes un proceso de diglosia, aunque desacelerado en comparación al nuestro (por lo menos de momento).
Sin darte cuenta estás hablando de posiciones de prestigio entre dos lenguas, en este caso la tuya y el inglés. Hablas de un futuro en el que el inglés habrá tomado casi las riendas del día a día, por lo menos a nivel empresarial, en un territorio en donde ni estaba ni se le esperaba. Lo asumes, en parte gracias al prestigio que crees que tiene sobre tu idioma. No paso a valorarte como padre, mis palabras no van ni irán nunca hacia esos derroteros en este hilo porque me parece una de las cosas más personales que hay en esta vida (8 años de paternidad me avalan). Pero si le hablas a tus hijos en inglés estarás reproduciendo una postura muy común que pasó en los años 70 y 80 en Mallorca, donde la lengua de prestigio era la tuya, el castellano, y muchas familias mallorquinas optaron por introducirla en sus conversaciones con los niños. Se les prohibía hablar en catalán en sus propias casas! Retroceso en el uso ya no público, si no en el privado. ¿Pasará en un futuro no muy lejano lo mismo con el castellano en plena meseta? |
| | | Tovarich Cansino
Cantidad de envíos : 3000 Edad : 52 Fecha de inscripción : 05/02/2008
| Tema: Re: FIBERSOLTEROS 2: la familia crece Vie Sep 30, 2016 9:55 am | |
| En cuanto a otro de los puntos que comentabais de contratación de profesores nativos, me parece que es una solución que aporta más problemas que soluciones. Soluciones a corto plazo las habrá, sin duda alguna. Ahora bien... ¿Qué hacemos con esos profesores que formamos sin ese requisito?
No es un plan estretégico a corto plazo, tiene que ser a medio plazo. Es decir, es necesario formarles desde la universidad. Cuando estos accedan a la docencia, habrás empezado la rueda y ya te habrás normalizado con el tema del inglés en la escuela en unos años. Lo que no puede ser es implantarlo de repente, porque así no puede funcionar bien. Estarán haciendo pruebas con tus hijos, a quienes usarán de conejillos de indias sólo para poder decir que han sido ellos los primeros en meterlo en los planes de estudios. Y saldrán hablando mal, y sin tener ni puñetera idea de las materias en las que han recibido la educación en inglés.
Última edición por Tovarich el Vie Sep 30, 2016 10:37 am, editado 1 vez |
| | | Tovarich Cansino
Cantidad de envíos : 3000 Edad : 52 Fecha de inscripción : 05/02/2008
| Tema: Re: FIBERSOLTEROS 2: la familia crece Vie Sep 30, 2016 10:36 am | |
| - Hype escribió:
No, pero ya me gustaría vivir en una donde la inmersión pudiese hacerse en inglés o en chino en lugar de en castellano.
Y en todo caso preferiría que diesen algo más de dos horas a la semana en castellano, si no es mucho pedir. No ser que acaben poniendo la/el delante de los nombres propios, usando i como conjunción copulativa o empezando cartas formales en español con "querido Sr. x" en lugar de "estimado Sr.X" (porque el efecto en castellano es exactamente el contrario al buscado).
Al segundo párrafo te diré que estaría encantado de irme a vivir a Cataluña, si no fuese porque mis hijos estudiarán en una lengua en la que no puedo ayudarles con los deberes (salvo que vayan a un colegio privado) y puedo tener problemas con un idioma con el cual, como explica atacala, nunca llegaré a manejarme bien.
Ten en cuenta que mi trabajo es constante frente a las administraciones y el lenguaje y su manejo son muy importantes. Mismas razones por las que me es muy difícil mudarme para ejercer mi trabajo a cualquier país donde no se hable español, por muy aceptable nivel de inglés que pueda tener. Es por eso que no quiero que a nuestros hijos les pase algo parecido.
Es necesario que dominen el inglés o el mundo tendrá más barreras para ellos que para mucha otra gente. Y ahora la respuesta prometida. ¿Hablas de Cataluña? Lo digo por lo de las 2 horas en castellano. Resulta que en 2015 sacaron una nota media 6.42 en lengua y literatura, que no difiere en exceso de la nota media de Castilla La Mancha por ejemplo (6.44). En Baleares tenemos lo que se llama "decreto de mínimos", y no inmersión (otra de esas mentiras que se suelen leer en El Mundo y ABC). No encuentro las estadísticas, pero me juego el cuello a que estamos en la media. Hablas de errores gramaticales. Nosotros vivimos inmersos en pleno bilingüismo y te puedo asegurar que cometemos menos errores gramaticales, o a lo sumo los mismos, que alumnos que viven en comunidades monolingües. ¿Te parece una anécdota el hecho de que alguien que lleve a sus hijos a un cole madrileño con enseñanza bilingüe castellano-inglés mezcle vocabulario, pero te parece una aberración cuando pasa en Baleares lo mismo? Lo siento, al leer tu comentario me da esa impresión. Los niños también van adaptando su configuración interna a ambos registros, necesitan tiempo. Y ojo, que hablar catalán nos refuerza aspectos en los que los nativos en castellano la cagáis constantemente, como complementos directos e indirectos o confusiones entre B y V. Mis hijas tienen ya un automatismo en el cerebro dedicado a cambiar de registro sin que su cerebro trabaje más de lo que toca. Van y vienen por ambos idiomas como quien no quiere la cosa. Lo que sucede es que algunos ven en eso un problema, y yo le veo una ventaja ya que estoy plenamente convencido de que les será mucho más fácil adquirir otro registro lingüístico. Yo hablo catalán castellano e inglés, chapurreo alemán (hace muuuuuuchos años que no lo hablo con mis amigos a pesar de haberlo estudiado 3 años en la universidad y 4 años en la Escuela Oficial de Idiomas, y pasarme veranos enteros en casa de mis colegas kartofeln) y también estudié ruso dos años. Yo creo que ser bilingüe de verdad, no eso de los colegios bilingües con falta de medios, si no vivir inmerso en el bilingüsimo, da ventajas. No podrías ayudar a tus hijos con los deberes. Bueno, depende de tus ganas por hacerlo o no. Si ya le tienes ojeriza a una lengua, poco vas a poder hacer para ayudarle. El niño no se morirá, tranquilo. Aprenderá con independencia de que tú puedas o no puedas hablar una lengua. En clase tenemos a una familia de Madrid que se mudó hace 2 años. Su hijo no ha tenido ningún trauma por recibir clases con el catalán como lengua vehicular. Sus padres tampoco han tenido ningún problema para poco a poco ir adaptándose al sistema. Están encantados y su hijo es quien les enseña a hablar en catalán, fíjate. Cuestión de gustos y prioridades. Ahora mismo me acabo de acordar que estando en la universidad hubo 2 o 3 años seguidos que venía a veranear a casa una tía mía con mi primo, noruegos los dos. Ella hablaba castellano perfecto (lo habla todavía) pero mi primo no tenía ni papa. Durante esa época era capaz de pillar conversaciones y entender lo que decía de una manera bastante decente. No lo podía hablar, pero no me importaba que lo hicieran delante de mí. Le puse ganas, esfuerzo, dedicación y oído. Querer es poder. Lo siento por los edits, pero es que me voy acordando de cosas (mis 44 años ya se hacen notar). Lo digo por la dificultad en ayudar a tus hijos en los deberes. Una madre del colegio es de origen inglés, vino con 8 años. La madre habla y escribe perfectamente castellano y catalán, y eso que vivió en un pueblo del sur de la isla en el que estaba todo el día inmersa en este último (eso de que salimos con menos competencias en castellano es totalmente falso, aunque por tu aclaración de antes veo que hablas sin conocimiento directo de causa y no puedo culparte por ello). El niño habla con la madre en un inglés perfecto, catalán en clase y con los amigos castellano. Sus abuelos no hablan ni papa de otra cosa que no sea inglés, y eso que viven en Felanitx, por lo que es la única manera de comunicarse con ellos. Esta madre estudió carrera y todo sin problema alguno, sus padres no podían ayudar a mi amiga en castellano, sólo en inglés. |
| | | Tovarich Cansino
Cantidad de envíos : 3000 Edad : 52 Fecha de inscripción : 05/02/2008
| Tema: Re: FIBERSOLTEROS 2: la familia crece Vie Sep 30, 2016 11:28 am | |
| ¿Qué opináis de esto?
Huelga de deberes en la pública (noviembre) |
| | | belcebú Cansino
Cantidad de envíos : 69142 Edad : 50 Localización : Eight Miles High Fecha de inscripción : 05/02/2008
| Tema: Re: FIBERSOLTEROS 2: la familia crece Vie Sep 30, 2016 11:48 am | |
| Pues me parece normal. Los deberes son un vestigio de una educación cuya máxima es "la letra con sangre entra". Una aberración natural de regímenes adoctrinantes que huyen de la diversidad. Una tarea que requiere el empleo de un tiempo que se podría dedicar a fines mucho más constructivos.
¿No basta con 7 horas de colegio más un plus de extraescolares? |
| | | Tovarich Cansino
Cantidad de envíos : 3000 Edad : 52 Fecha de inscripción : 05/02/2008
| Tema: Re: FIBERSOLTEROS 2: la familia crece Vie Sep 30, 2016 12:01 pm | |
| Yo lo veo como un refuerzo de lo aprendido en clase. Creo que es mejor reducirlos que eliminarlos, por lo menos de momento. Al fin y al cabo esto es España, no Finlandia. En nuestro colegio dan "deberes" los jueves para entregar los lunes. Pongo "deberes" entre comillas. Se trata de tareas que hay que realizar juntos, como por ejemplo un cuento que hacen entre todos los niños con la ayuda de los padres. O buscar información para el siguiente proyecto. Esto hasta segundo. En tercero los deberes los ponen dos veces por semana: los lunes para entregarlos los jueves, y los jueves para entrregarlos los lunes. Ya os diré si la machacan mucho, pero no lo creo.
Yo también creo en lo que comentas Belce, pero no creo que de momento estemos preparados para su total eliminación. Supongo que los promotores de esta idea lo hacen por los motivos que comentas tú, pero creo que otros (la mayoría) sencillamente los pondrán delante de la WII, playstation o de la tablet. Difícil cuestión. Yo abogo por una racionalización. |
| | | belcebú Cansino
Cantidad de envíos : 69142 Edad : 50 Localización : Eight Miles High Fecha de inscripción : 05/02/2008
| Tema: Re: FIBERSOLTEROS 2: la familia crece Vie Sep 30, 2016 12:07 pm | |
| Igual los que tendrían que ir al colegio son los padres. |
| | | Tovarich Cansino
Cantidad de envíos : 3000 Edad : 52 Fecha de inscripción : 05/02/2008
| Tema: Re: FIBERSOLTEROS 2: la familia crece Vie Sep 30, 2016 12:08 pm | |
| |
| | | Invitado Invitado
| Tema: Re: FIBERSOLTEROS 2: la familia crece Vie Sep 30, 2016 12:18 pm | |
| - Tovarich escribió:
- Hype, cuando hablas me recuerdas mucho a la situación de las Baleares dentro del Estado español. Estás "sufriendo" en tus carnes un proceso de diglosia, aunque desacelerado en comparación al nuestro (por lo menos de momento).
Sin darte cuenta estás hablando de posiciones de prestigio entre dos lenguas, en este caso la tuya y el inglés. Hablas de un futuro en el que el inglés habrá tomado casi las riendas del día a día, por lo menos a nivel empresarial, en un territorio en donde ni estaba ni se le esperaba. Lo asumes, en parte gracias al prestigio que crees que tiene sobre tu idioma. No paso a valorarte como padre, mis palabras no van ni irán nunca hacia esos derroteros en este hilo porque me parece una de las cosas más personales que hay en esta vida (8 años de paternidad me avalan). Pero si le hablas a tus hijos en inglés estarás reproduciendo una postura muy común que pasó en los años 70 y 80 en Mallorca, donde la lengua de prestigio era la tuya, el castellano, y muchas familias mallorquinas optaron por introducirla en sus conversaciones con los niños. Se les prohibía hablar en catalán en sus propias casas! Retroceso en el uso ya no público, si no en el privado. ¿Pasará en un futuro no muy lejano lo mismo con el castellano en plena meseta? Aclaro que yo no he hablado de prohibir hablar un idioma a nadie, y menos con la intención de que no lo aprendan. Eso me parece un empobrecimiento horrible. Yo no he dicho nada parecido. Lo que quiero es que utilicen ambos idiomas y evidentemente quiero que dominen también el español, pero su uso si vives en Madrid es bastante común. Por ejemplo si viviese en el extranjero les hablaría en español en casa. Evidentemente la situación ideal es poder cambiar a cualquiera de los dos idiomas cuando se crea oportuno. En todo caso lo que me gustaría es poder decidir y tener abiertas ambas opciones, no que me impongan nada. Cuando esa situación ideal es posible, no entiendo muy bien las posturas de quienes piensan al contrario. En todo caso creo que artículos como el que ha puesto belcebu romantizan el idioma. Espero que no pase con el Castellano o con otros idiomas pero no es algo que me produzca una gran zozobra. Ojalá en la meseta y en el resto de España se domine el inglés. En cualquier caso me parece que la lingua franca en un mundo globalizado es tan importante como conocer la lengua local, regional, nacional, etc. Y es a este punto a donde quiero dirigirme.
Última edición por Hype el Vie Sep 30, 2016 12:36 pm, editado 1 vez |
| | | Invitado Invitado
| Tema: Re: FIBERSOLTEROS 2: la familia crece Vie Sep 30, 2016 12:35 pm | |
| - Tovarich escribió:
- Hype escribió:
No, pero ya me gustaría vivir en una donde la inmersión pudiese hacerse en inglés o en chino en lugar de en castellano.
Y en todo caso preferiría que diesen algo más de dos horas a la semana en castellano, si no es mucho pedir. No ser que acaben poniendo la/el delante de los nombres propios, usando i como conjunción copulativa o empezando cartas formales en español con "querido Sr. x" en lugar de "estimado Sr.X" (porque el efecto en castellano es exactamente el contrario al buscado).
Al segundo párrafo te diré que estaría encantado de irme a vivir a Cataluña, si no fuese porque mis hijos estudiarán en una lengua en la que no puedo ayudarles con los deberes (salvo que vayan a un colegio privado) y puedo tener problemas con un idioma con el cual, como explica atacala, nunca llegaré a manejarme bien.
Ten en cuenta que mi trabajo es constante frente a las administraciones y el lenguaje y su manejo son muy importantes. Mismas razones por las que me es muy difícil mudarme para ejercer mi trabajo a cualquier país donde no se hable español, por muy aceptable nivel de inglés que pueda tener. Es por eso que no quiero que a nuestros hijos les pase algo parecido.
Es necesario que dominen el inglés o el mundo tendrá más barreras para ellos que para mucha otra gente.
Y ahora la respuesta prometida. ¿Hablas de Cataluña? Lo digo por lo de las 2 horas en castellano. Resulta que en 2015 sacaron una nota media 6.42 en lengua y literatura, que no difiere en exceso de la nota media de Castilla La Mancha por ejemplo (6.44). En Baleares tenemos lo que se llama "decreto de mínimos", y no inmersión (otra de esas mentiras que se suelen leer en El Mundo y ABC). No encuentro las estadísticas, pero me juego el cuello a que estamos en la media.
Hablas de errores gramaticales. Nosotros vivimos inmersos en pleno bilingüismo y te puedo asegurar que cometemos menos errores gramaticales, o a lo sumo los mismos, que alumnos que viven en comunidades monolingües. ¿Te parece una anécdota el hecho de que alguien que lleve a sus hijos a un cole madrileño con enseñanza bilingüe castellano-inglés mezcle vocabulario, pero te parece una aberración cuando pasa en Baleares lo mismo? Lo siento, al leer tu comentario me da esa impresión. Los niños también van adaptando su configuración interna a ambos registros, necesitan tiempo. Y ojo, que hablar catalán nos refuerza aspectos en los que los nativos en castellano la cagáis constantemente, como complementos directos e indirectos o confusiones entre B y V. Mis hijas tienen ya un automatismo en el cerebro dedicado a cambiar de registro sin que su cerebro trabaje más de lo que toca. Van y vienen por ambos idiomas como quien no quiere la cosa. Lo que sucede es que algunos ven en eso un problema, y yo le veo una ventaja ya que estoy plenamente convencido de que les será mucho más fácil adquirir otro registro lingüístico. Yo hablo catalán castellano e inglés, chapurreo alemán (hace muuuuuuchos años que no lo hablo con mis amigos a pesar de haberlo estudiado 3 años en la universidad y 4 años en la Escuela Oficial de Idiomas, y pasarme veranos enteros en casa de mis colegas kartofeln) y también estudié ruso dos años. Yo creo que ser bilingüe de verdad, no eso de los colegios bilingües con falta de medios, si no vivir inmerso en el bilingüsimo, da ventajas.
No podrías ayudar a tus hijos con los deberes. Bueno, depende de tus ganas por hacerlo o no. Si ya le tienes ojeriza a una lengua, poco vas a poder hacer para ayudarle. El niño no se morirá, tranquilo. Aprenderá con independencia de que tú puedas o no puedas hablar una lengua. En clase tenemos a una familia de Madrid que se mudó hace 2 años. Su hijo no ha tenido ningún trauma por recibir clases con el catalán como lengua vehicular. Sus padres tampoco han tenido ningún problema para poco a poco ir adaptándose al sistema. Están encantados y su hijo es quien les enseña a hablar en catalán, fíjate. Cuestión de gustos y prioridades. Ahora mismo me acabo de acordar que estando en la universidad hubo 2 o 3 años seguidos que venía a veranear a casa una tía mía con mi primo, noruegos los dos. Ella hablaba castellano perfecto (lo habla todavía) pero mi primo no tenía ni papa. Durante esa época era capaz de pillar conversaciones y entender lo que decía de una manera bastante decente. No lo podía hablar, pero no me importaba que lo hicieran delante de mí. Le puse ganas, esfuerzo, dedicación y oído. Querer es poder.
Lo siento por los edits, pero es que me voy acordando de cosas (mis 44 años ya se hacen notar). Lo digo por la dificultad en ayudar a tus hijos en los deberes. Una madre del colegio es de origen inglés, vino con 8 años. La madre habla y escribe perfectamente castellano y catalán, y eso que vivió en un pueblo del sur de la isla en el que estaba todo el día inmersa en este último (eso de que salimos con menos competencias en castellano es totalmente falso, aunque por tu aclaración de antes veo que hablas sin conocimiento directo de causa y no puedo culparte por ello). El niño habla con la madre en un inglés perfecto, catalán en clase y con los amigos castellano. Sus abuelos no hablan ni papa de otra cosa que no sea inglés, y eso que viven en Felanitx, por lo que es la única manera de comunicarse con ellos. Esta madre estudió carrera y todo sin problema alguno, sus padres no podían ayudar a mi amiga en castellano, sólo en inglés. Por desgracia, eso sería lo normal, que en las regiones ricas estuviesen mejor formados. Más que nada porque tienen más medios para formarse ¿Qué ocurre en el resto de asignaturas si comparas Cataluña con CyM? No estaba hablado de niños. Desgraciadamente hablaba de adultos bien formados. me preocuparía igual si los alumnos ya adultos siguieran mezclando las palabras y más aun si los errores afectasen a la gramática o al significado de las palabras. Y por supuesto que ser capaz de aprender dos idiomas me parece una ventaja y por supuesto que ayuda a aprender otros idiomas (y me da igual el catalán, el gallego o el holandés), tampoco he dicho lo contrario. ¿Y respecto a tu amiga, si la escuela hubiese dado la posibilidad de que tu amiga pudiese utilizar indistintamente el inglés o el español, no hubiese sido mejor para todos? ¿Es necesario forzar a la gente cuando no hay necesidad? PD. De todas las historias lo más criticable me parece lo de la madre española que no se esforzó en que su hijo hablase también español. Yo tengo un compañero que de madre francesa y padre español. El habla francés perfecto pero no se lo ha enseñado a sus hijas porque el con el español se maneja exactamente igual de bien y vive en España. No ha hecho ese esfuerzo y sus hijas carecen de algo valiosísimo. Ojalá yo pudiese ayudar a conseguir darles ese valor a mis hijos. Para acabar desengrasando pongo una cita de un Lord ingles del siglo XVII que bien podría presidir este hilo: “Antes de tener hijos tenía seis teorías sobre el modo de educarlos. Ahora tengo seis hijos y ninguna teoría”. |
| | | Tovarich Cansino
Cantidad de envíos : 3000 Edad : 52 Fecha de inscripción : 05/02/2008
| Tema: Re: FIBERSOLTEROS 2: la familia crece Vie Sep 30, 2016 12:36 pm | |
| Se que no lo has dicho. Pero aquí sí pasaba, y puede que con el tiempo lleguéis a la misma situación. O no, quién sabe...
Yo, si viviera en el extranjero, no les podría hablar en otra lengua más que en la mía. Qué artificial sería eso... no me imagino hablando con mis hijas ni en castellano, imagínate. Los bilingües solemos tener metidas a todas las personas dentro de unas cajitas clasificadoras por lengua y una vez que hemos empezado a hablar con un registro determinado, nos cuesta meterlas en otra cajita. Automatismo. Otros le llaman mala educación... pero qué le haremos. Un primo ingeniero que vive en Cambridge usa su lengua, el catalán, para hablar con sus dos hijas, idioma que usan luego para comunicarse entre ellas y con toda la familia (no me veo diciéndole I love you a una de esas niñas, si no t'estim). Juega con ellas y ve las pelis de Disney en castellano. Y las niñas, evidentemente, hablan inglés.
¿Tú quieres decidir? Pues léete el proyecto del colegio antes de inscribir a tu hijo en uno, y si no te gusta vete a otro. Después vienen las sorpresas, la gente lee poco. Hay colegios de todos los gustos y colores. Yo también querría decidir, pero no puedo evitar el vivir en un mundo no inmerso en el castellano ni en el que no se me obligue a su conocimiento. Sólo deseo poder vivir plenamente en mi lengua y que mis hijas también lo puedan hacer, como habrás visto no tengo ningún problema en aprender todos los idiomas que puedo. Por cierto, otros quieren también decidir y no les dejan (en Valencia hay 70,000 niños que sus familias han decidido escolarizarles en valenciano y no hay manera de conseguirlo).
¿Romantización del idioma? Pues sí. Con él vertebramos lo que somos. A algunos nos importa.
Por cierto, esa clasificación de lengua local, regional y nacional atufa un poco a esos casos de diglosia de los que hablaba antes.
Última edición por Tovarich el Vie Sep 30, 2016 12:41 pm, editado 1 vez |
| | | Tovarich Cansino
Cantidad de envíos : 3000 Edad : 52 Fecha de inscripción : 05/02/2008
| Tema: Re: FIBERSOLTEROS 2: la familia crece Vie Sep 30, 2016 12:37 pm | |
| Por cierto, aclaro. Mi tía es noruega. |
| | | Tovarich Cansino
Cantidad de envíos : 3000 Edad : 52 Fecha de inscripción : 05/02/2008
| Tema: Re: FIBERSOLTEROS 2: la familia crece Vie Sep 30, 2016 12:40 pm | |
| Otra historia, esta sí que es para darle una colleja a la madre. Se trata de otra madre del colegio y también de origen inglés. No le habla a su hijo en inglés, según ella por llevarlo en los genes. Que cuando sea mayor ya lo aprenderá… ¿Es o no para llamar a los servicios sociales? |
| | | Invitado Invitado
| Tema: Re: FIBERSOLTEROS 2: la familia crece Vie Sep 30, 2016 12:49 pm | |
| - Tovarich escribió:
- Se que no lo has dicho. Pero aquí sí pasaba, y puede que con el tiempo lleguéis a la misma situación. O no, quién sabe...
Yo, si viviera en el extranjero, no les podría hablar en otra lengua más que en la mía. Qué artificial sería eso...
(en Valencia hay 70,000 niños que sus familias han decidido escolarizarles en valenciano y no hay manera de conseguirlo).
¿Romantización del idioma? Pues sí. Con él vertebramos lo que somos. A algunos nos importa.
Por cierto, esa clasificación de lengua local, regional y nacional atufa un poco a esos casos de diglosia de los que hablaba antes. Ha sido un error, lo he editado. Lo de Valencia me parece mal. Deberían poder escolarizrles en valenciano. Yo abogo por una educación como la del PV que eligen el idioma vehicular y existe la opción de una via mixta en ambos. Romantizar y dar importancia no son sinónimos. Importancia se la damos todos, romantizar se la dan los que le otorgan un carácter sentimental a lo mismo. Mi lengua es mía y obviamente me ha hecho ser como soy (pero me gustaría poder ser yo mismo en otros idiomas). No obstante, no me gustaría obligar a mis hijos a ser como yo soy (aunque muchas veces eso sea imposible de evitar) quiero que puedan pensar y educarse sentimentalmente por si mismos. Darles las herramientas para que ellos sean como decidan ser. No querría una educación que les enseñe lo que deben pensar, sino que les enseñe a pensar por si mismos. Una de las cosas que más valoro de la educación que recibí es que me permitió pensar de forma distinta (y en algunos casos diametralmente) a como lo hacen mis padres y mi familia, es algo de lo que estoy plenamente orgulloso. No sé que pensará mi pobre madre (amantísima y nada amiga de que se disctuta) a quien freímos a debates a grito pelado en casa entre hermanos, con mi padre, tios, etc. En cuanto a la clasificación elige tu la que más te guste para que no te atufe. Como puedes comprobar me da bastante igual. |
| | | Invitado Invitado
| | | | Tovarich Cansino
Cantidad de envíos : 3000 Edad : 52 Fecha de inscripción : 05/02/2008
| Tema: Re: FIBERSOLTEROS 2: la familia crece Vie Sep 30, 2016 1:00 pm | |
| no me gustaría obligar a mis hijos a ser como yo soy
Eso me lleva a otra cuestión. ¿Le dáis mucho la vara con el tema musical? ¿Tratáis de influir en sus gustos? ¿O ya sois fans del Cantajuegos?
Última edición por Tovarich el Vie Sep 30, 2016 1:03 pm, editado 1 vez |
| | | Tovarich Cansino
Cantidad de envíos : 3000 Edad : 52 Fecha de inscripción : 05/02/2008
| Tema: Re: FIBERSOLTEROS 2: la familia crece Vie Sep 30, 2016 1:01 pm | |
| - Hype escribió:
- Tovarich escribió:
- Otra historia, esta sí que es para darle una colleja a la madre. Se trata de otra madre del colegio y también de origen inglés. No le habla a su hijo en inglés, según ella por llevarlo en los genes. Que cuando sea mayor ya lo aprenderá… ¿Es o no para llamar a los servicios sociales?
Te juro que es cierto. |
| | | atacalafacil Cansino
Cantidad de envíos : 6928 Localización : Cesenatico Fecha de inscripción : 02/01/2014
| Tema: Re: FIBERSOLTEROS 2: la familia crece Vie Sep 30, 2016 1:07 pm | |
| - Tovarich escribió:
- ¿Qué opináis de esto?
Huelga de deberes en la pública (noviembre) Comparto el fin pero ni mucho menos el medio. De hecho me parece aberrante que unos padres llamen a sus hijos a desobedecer al profesorado, socavando la autoridad de un profesor ya de por si herida de muerte. |
| | | belcebú Cansino
Cantidad de envíos : 69142 Edad : 50 Localización : Eight Miles High Fecha de inscripción : 05/02/2008
| Tema: Re: FIBERSOLTEROS 2: la familia crece Vie Sep 30, 2016 1:08 pm | |
| - Tovarich escribió:
- ¿Le dáis mucho la vara con el tema musical? ¿Tratáis de influir en sus gustos? ¿O ya sois fans del Cantajuegos?
Todo de forma natural. En casa se escucha música y se usan instrumentos para jugar, sin más pretensión que jugar. Con la música, con las tareas domésticas, con el cocinar, con todo en general. Nuestra vida en casa es un continuo juego que no incide en nada en concreto. Un colega se emperró en que su hijo tocara el piano, le apunto a clases del famoso método Suzuki, pastizal de clases, se compró un piano para casa (de pared, no de cola) porque, claro, no es lo mismo tocar un piano de cuerdas que un sintetizador, por muy bien que emule en sonido y el tacto y al final el niño pasa de la música y el que toca el piano es él. A menudo pienso que en el inconsciente muchos padres proyectamos en nuestros hijos nuestros propios fracasos, frustraciones o lo que quisimos ser y no somos. Y eso no sé como de sano será. |
| | | belcebú Cansino
Cantidad de envíos : 69142 Edad : 50 Localización : Eight Miles High Fecha de inscripción : 05/02/2008
| Tema: Re: FIBERSOLTEROS 2: la familia crece Vie Sep 30, 2016 1:17 pm | |
| - atacalafacil escribió:
- Tovarich escribió:
- ¿Qué opináis de esto?
Huelga de deberes en la pública (noviembre) Comparto el fin pero ni mucho menos el medio. De hecho me parece aberrante que unos padres llamen a sus hijos a desobedecer al profesorado, socavando la autoridad de un profesor ya de por si herida de muerte. Eso también es cierto, pero algo habrá que hacer. Supongo que habrá casos de padres que les parecerá bien que después del palizón que se pegan en el cole tantas horas sigan en casa con obligaciones y tareas que restan su tiempo libre, pero otros pensamos que es una aberración innecesaria y en cierto modo alienante porque reduce considerablemente el tiempo libre. LIBRE. Lo ideal quizás sería que las tareas fueran voluntarias para que el quiera. |
| | | Contenido patrocinado
| Tema: Re: FIBERSOLTEROS 2: la familia crece | |
| |
| | | | FIBERSOLTEROS 2: la familia crece | |
|
Temas similares | |
|
| Permisos de este foro: | No puedes responder a temas en este foro.
| |
| |
| |