| Escuela Exiliada de Idiomas | |
|
+53Random Kid#174 rober9 R7UL er_crack midos Steve Psychocandy Aeroslave coscorrita Parker Lewis katuakupa Aydameargo jimmy_bcn piccadilly getchoo the khyber pass belcebú fiber2000 mariousera chuekis borope Mj Miguelot slideaway Kiebra ntz mcfearless Jolene FranzcoholiC MaryFlower Whatever13 raul_lost *Morgana* suede sAdDiCkMaN Chema MissGraella Tovarich vican ejem ejem estelafugaz morecai PorteroDelantero corderin Urriel Armin Tanzarian Angeli-k Josecapo Playmobil sepul Cris travisss errepunto ligre-pop 57 participantes |
|
Autor | Mensaje |
---|
suede Aburrido
Cantidad de envíos : 372 Fecha de inscripción : 05/02/2008
| Tema: Re: Escuela Exiliada de Idiomas Vie Mar 13, 2009 6:21 pm | |
| Hola muchachada.
¿Sabéis de algún sitio donde pueda descargar cds de audio de inglés (upper-intermediate o advanced)? Rollo listening pero sin necesidad de libros, en plan ir en el coche y durante el atasco de los cojones ponerlo y poder ir repitiendo, escuchando o algo así...
No sé si será dificil lo que pido, pero en ese caso... ¿Me recomendáis alguna colección o algo para comprar?
Thanks. |
|
| |
Angeli-k Cansino
Cantidad de envíos : 10487 Edad : 37 Localización : At home I'm a tourist Fecha de inscripción : 06/02/2008
| Tema: Re: Escuela Exiliada de Idiomas Vie Mar 13, 2009 6:54 pm | |
| Cuando estaba en la Escuela de idiomas, de vez en cuando leía la Speak Up. En esta página puedes descargarte entrevistas, también hay bastantes artículos si te apetece leer.
http://www.speakuponline.it/I/index.aspx
(te pongo la versión italiana porque de la española no te puedes bajar nada... típico) |
|
| |
suede Aburrido
Cantidad de envíos : 372 Fecha de inscripción : 05/02/2008
| Tema: Re: Escuela Exiliada de Idiomas Vie Mar 13, 2009 7:04 pm | |
| Gracias. Tiene buena pinta, voy a echarle un vistazo. |
|
| |
*Morgana* Cansino
Cantidad de envíos : 4229 Edad : 39 Localización : Vigo City, of course Fecha de inscripción : 05/02/2008
| Tema: Re: Escuela Exiliada de Idiomas Miér Jun 10, 2009 11:06 pm | |
| a los que estudiais aleman, sabeis de webs para aprender el idioma y hacer ejercicios?? y podcasts??? |
|
| |
ejem ejem Cansino
Cantidad de envíos : 14931 Edad : 114 Fecha de inscripción : 05/02/2008
| Tema: Re: Escuela Exiliada de Idiomas Miér Jun 10, 2009 11:42 pm | |
| - *Morgana* escribió:
- a los que estudiais aleman, sabeis de webs para aprender el idioma y hacer ejercicios?? y podcasts???
Pues empezé con esta que está bastante bien, hay ejercicios y hören (listening) de algunas frases sencillas y palabras sueltas http://www.curso-de-aleman.de/ |
|
| |
vican Cansino
Cantidad de envíos : 6144 Fecha de inscripción : 12/02/2008
| Tema: Re: Escuela Exiliada de Idiomas Jue Jun 11, 2009 12:08 am | |
| - sepul escribió:
- Escuela Exiliada de Idiomas = ligar con guiris en el FIB
A mi me dieron un calendario con 3-4 frases esenciales para ligar en 5 o 6 idiomas,siempre lo llevaba en la cartera(desapareció), podiamos hacer uno y luego hacemos merchandising exiliados. |
|
| |
*Morgana* Cansino
Cantidad de envíos : 4229 Edad : 39 Localización : Vigo City, of course Fecha de inscripción : 05/02/2008
| |
| |
Urriel Cansino
Cantidad de envíos : 5461 Edad : 50 Fecha de inscripción : 14/02/2008
| Tema: Re: Escuela Exiliada de Idiomas Jue Jun 11, 2009 9:50 am | |
| Ich habe nicht diese Post gesehen, es ist sehr tauglich. |
|
| |
*Morgana* Cansino
Cantidad de envíos : 4229 Edad : 39 Localización : Vigo City, of course Fecha de inscripción : 05/02/2008
| Tema: Re: Escuela Exiliada de Idiomas Jue Jun 11, 2009 2:51 pm | |
| el problema es que.... hice 1º de aleman hace 4 años y pensaba el curso que viene retomar el idioma..... pero ya no me acuerdo de naaaa!!! se que habia un post de la gente que estudiaba aleman, pero no recuerdo el titulo para buscarlo....... |
|
| |
Angeli-k Cansino
Cantidad de envíos : 10487 Edad : 37 Localización : At home I'm a tourist Fecha de inscripción : 06/02/2008
| Tema: Re: Escuela Exiliada de Idiomas Jue Jun 11, 2009 3:37 pm | |
| |
|
| |
Tovarich Cansino
Cantidad de envíos : 3000 Edad : 52 Fecha de inscripción : 05/02/2008
| Tema: Re: Escuela Exiliada de Idiomas Jue Jun 11, 2009 4:37 pm | |
| Si, pero la gente respondió mejor con este post de escuela de idiomas. Yo tengo dos enlaces a blogs de profesores de la escola oficial d'idiomes de Palma, pero no se si están en castellano o catalán:
http://www.eoipalma.com/index.php?option=com_content&task=view&id=47&Itemid=60 |
|
| |
MissGraella Cansino
Cantidad de envíos : 5235 Edad : 46 Localización : Montada en un tren Fecha de inscripción : 12/06/2008
| Tema: Re: Escuela Exiliada de Idiomas Sáb Oct 09, 2010 11:32 am | |
| Somebody help me!
Trae consecuencias para su futuro
It has consequences on/for/to his future? |
|
| |
raul_lost Cansino
Cantidad de envíos : 4266 Fecha de inscripción : 11/02/2008
| Tema: Re: Escuela Exiliada de Idiomas Sáb Oct 09, 2010 11:39 am | |
| - MissGraella escribió:
- Somebody help me!
Trae consecuencias para su futuro
It has consequences on/for/to his future? Sería con for "It has consequences for his future". |
|
| |
Invitado Invitado
| Tema: Re: Escuela Exiliada de Idiomas Sáb Oct 09, 2010 11:45 am | |
| cambia la frase, porque yo diría que en español también suena mal, ya que si trae algo en el futuro, será un tiempo futuro...
sin contexto no sabría cambiarla, pero para saber qué es correcto yo siempre utilizo google. Buscas algo entre comillas y si tiene respuestas es que está bien la colocación. |
|
| |
Invitado Invitado
| Tema: Re: Escuela Exiliada de Idiomas Sáb Oct 09, 2010 11:47 am | |
| Es que las consecuencias no se tienen... no me gusta nada la frase |
|
| |
raul_lost Cansino
Cantidad de envíos : 4266 Fecha de inscripción : 11/02/2008
| Tema: Re: Escuela Exiliada de Idiomas Sáb Oct 09, 2010 11:49 am | |
| A mí tampoco, pero si se trata de elegir entre "for/to/on" sería "for". |
|
| |
Invitado Invitado
| Tema: Re: Escuela Exiliada de Idiomas Sáb Oct 09, 2010 11:59 am | |
| No creo, depende del contexto. Puede tener consequences on somebody, también, cuando es una tercera persona, no uno mismo....
Se necesita contexto o sino cambiar la frase. |
|
| |
raul_lost Cansino
Cantidad de envíos : 4266 Fecha de inscripción : 11/02/2008
| Tema: Re: Escuela Exiliada de Idiomas Sáb Oct 09, 2010 12:07 pm | |
| Sí, pon el contexto, que no me quiero calentar más la cabeza Además, dependiendo del contexto, creo que cualquiera de las tres podría funcionar. |
|
| |
MissGraella Cansino
Cantidad de envíos : 5235 Edad : 46 Localización : Montada en un tren Fecha de inscripción : 12/06/2008
| Tema: Re: Escuela Exiliada de Idiomas Sáb Oct 09, 2010 1:02 pm | |
| Contexto: que a un niño lo mimen puede tener/traer consecuencias negativas para su futuro. Entonces, ¿qué verbo es? ¿Acarrear? En el Collins Cobuild si que está aceptado "Something will have consequences". Bueno, el tiempo verbal y todo eso ni siquiera lo he mirado, Stellar, you are right, porque lo que de verdad me confunde es la preposición. Las tres preposiciones aparecen en el google con comillas, pero me gustaría tener alguna regla, porque estoy corrigiendo y necesito fundamentar mis correcciones. Incluso creo que "over" podría ser posible. Bueno, ya haré una investigación exhaustiva y os informo, tampoco quiero enmarronaros que es mi trabajo.
To be spoiled can have negative consequences on a child's future? |
|
| |
raul_lost Cansino
Cantidad de envíos : 4266 Fecha de inscripción : 11/02/2008
| Tema: Re: Escuela Exiliada de Idiomas Sáb Oct 09, 2010 1:08 pm | |
| Lo que no me termina de convencer es el final de la frase. Qué te parece:
To be spoiled can have negative consequences on a child's future development/behaviour?
Es que la frase me suena coja, en su futuro...
En este contexto sí que sería "on", eso seguro. |
|
| |
MissGraella Cansino
Cantidad de envíos : 5235 Edad : 46 Localización : Montada en un tren Fecha de inscripción : 12/06/2008
| Tema: Re: Escuela Exiliada de Idiomas Sáb Oct 09, 2010 1:55 pm | |
| ¿Coja? Si considermos future como sustantivo no queda tan coja, ¿no? A mí también me suena bien "on". Gracias, Raul. |
|
| |
Whatever13 Cansino
Cantidad de envíos : 4347 Edad : 41 Localización : on a different cloud Fecha de inscripción : 07/02/2008
| Tema: Re: Escuela Exiliada de Idiomas Mar Oct 19, 2010 1:06 am | |
| yo tb uso este diccionario para inglés, lo que hace es que te define en inglés la palabra, como un diccionario normal , no d traduccion solamente
http://www.merriam-webster.com/dictionary |
|
| |
MissGraella Cansino
Cantidad de envíos : 5235 Edad : 46 Localización : Montada en un tren Fecha de inscripción : 12/06/2008
| Tema: Re: Escuela Exiliada de Idiomas Mar Oct 19, 2010 9:47 am | |
| ¿Alguien sabe si en inglés se puede omitir el antecedente en una subordinada de relativo en algún caso distinto al what? Por ejemplo, en castellano: Hablé con quien tú hablaste (omisión de la persona, que sería el antecedente). I talked to who you talked to Ahí queda eso, no encontrado ejemplos en los libros de gramática que he buscado. |
|
| |
MaryFlower Cansino
Cantidad de envíos : 25382 Edad : 46 Localización : In the sky with diamonds Fecha de inscripción : 12/05/2008
| Tema: Re: Escuela Exiliada de Idiomas Mar Oct 19, 2010 9:18 pm | |
| Ostras! Le echaré un ojo a ver qué encuentro al respecto... |
|
| |
Invitado Invitado
| Tema: Re: Escuela Exiliada de Idiomas Miér Oct 20, 2010 8:19 am | |
| - MissGraella escribió:
- ¿Alguien sabe si en inglés se puede omitir el antecedente en una subordinada de relativo en algún caso distinto al what?
Por ejemplo, en castellano: Hablé con quien tú hablaste (omisión de la persona, que sería el antecedente). I talked to who you talked to Ahí queda eso, no encontrado ejemplos en los libros de gramática que he buscado. I talked to who m you talked to. Cual es el antecedente de la subordinada? Dios no me entero |
|
| |
Contenido patrocinado
| Tema: Re: Escuela Exiliada de Idiomas | |
| |
|
| |
| Escuela Exiliada de Idiomas | |
|